Tro ar bed e 80 devezh – Janglenn India

podkast

Tro ar bed e 80 devezh

Setu amañ eil lodenn avañturioù Tunveas Fogg tro ar bed. Houmañ ha Yann Passepartout a zo o veajiñ e-kreiz India. Gant labourioù eo stanket an hent-houarn koulskoude … Peseurt-mod ober evit mont da Galkuta ‘ta ?

Gant Jules Verne eo bet skrivet ar goñchenn a-orin.

Geriaoueg an abadenn :
pulluc’hañ : consumer / brûler fort
yennañ = sac’hañ
amañ e-giz-mañ (“amañ ‘gi’-mañ) : ici-même
diskrapad : s’agiter / se démener
c’hwiled-derv : des hannetons
diseblant = digas : imperturbable
ar moson : la mousson
ur skoulfad : une giboulée / une averse
“ur farsite eo gwelet ar marmoused-mañ” : “il est comique de voir ces singes-ci”
dister : insignifiant
ur glesker = ur gwesklañv = ur ranik (gourel eo e brezhoneg)
burbu : des pustules
“un tampl gouestlet da C’hali” : “un temple dédié à Kali”
“c’hwi zo derc’h ennoc’h” : “vous avez grand coeur” (derc’h : coeur d’un tronc d’arbre)
savaret (-at) = komz = kaozeal = prechañ = prek
ober kasellig da u.b. : soutenir quelqu’un (ur gazel : une aisselle)
ober galv : faire appel
ur c’hred : une caution

Tro ar bed e 80 devezh – Eus Londrez da Vombay

podkast

Tro ar bed e 80 devezh (film – 1956)

Tunveas Fogg hag he mevel Yann Passepartout a zo o vont d’ober tro ar bed . e pevar-ugent devezh ! Gwall zañjerus eo an hent koulskoude. Ha piv eo Fix ‘ta ? Hennezh a vez o heuliañ anezho abaoe un nebeut devezhioù …

Gant Jules Verne eo bet skrivet ar goñchenn a-orin.

Geriaoueg an abadenn :
ar bellen-douar : le globe terrestre
ar meurvor = ar mor bras
koñjeañ : congédier, renvoyer
ur mevel : un valet
ur vatez : une bonne
strizhañ : rétrécir
ur bariadenn : un pari
ur val : une malle
ur pallen-beajiñ : une couverture de voyage
un toucher : un cocher
gedal : guetter
herpel = herzel = arestiñ
m’hen dare … = je me demande …
disakrañ : profaner
« ur vezh ruz eo !» : « c’est une honte ! »
mont diarc’hen : aller nu-pied

Ar C’hâ

podkast

Stefano hag ar C’hâ

Ispisial e vo an abadenn hiziv. Ur gontadenn emaomp o vont da lenn, un istor bet tennet diouzh al levr « Le K » bet skrivet gant Dino Buzzati : kontadenn ar C’hâ … N’ouzoc’h ket petra eo ur C’hâ ? Lod a lâr e vefe o kantreal er mor !

Geriaoueg an abadenn :

Ar gontadenn :
belugaed = dolfined gwenn
ur vatimant = ur vag
« Doue d’az klevo » : « Que Dieu t’entende »
mont war vor = mordeiñ = merdeiñ = navigal
« freilhañ a ra an avel » : « le vent souffle très fort » 
en em silañ etre … : se faufiler entre …
an aros : la poupe
e roud ar vag : dans le sillage du bateau
pourchuiñ = poursuiñ
ar gouelier : le voilier
ur petra din-me : un je-ne-sais-quoi
ur viltañs = un euzhvil
chavelloù = javedoù : des mâchoire
dizambarkiñ : débarquer
plegañ d’e blanedenn : accepter son destin
ar chaoser : la digue
aheurtet : obstiné
treiñ kein : renoncer
dihuniñ c’hwez-brein : se réveiller en nage
gedal : guetter
« e hent a oa peurgompezet » : « son chemin était tout tracé »
frouezhus : fructueux
fiziañ e groc’henn e u.b.d. : faire confiance à quelqu’un
an uhelvor : le large
ur berlezenn : une perle
stlejañ rouejoù : jeter des filets
ur viliennig : un petit galet

Goude ar gontadenn :
ur poch-an-toer : un pieuvre

An Neolitik

podkast

Stonehenge, e Bro-Saoz

Gant piv eo bet savet peulvanioù Karnag ? N’eo ket gant ar C’hallianed ! E-doug an Neolitik e veze lakaet mein en o sav e-giz-se. Setu emañ Metig ha Benjamin o vont d’ar mare-se. Hennezh a zo important evit mab-den. Fin ar Ragistor oa ha kalz cheñchamañchoù a oa bet e buhez an dud : al labour-douar, ar c’hêrioù kentañ, ar c’hoñvers hag al loened doñ a oa just ‘tont war-wel !

Geriaoueg an abadenn :

ur peulvan : un menhir
paotred vat : des gars costauds
feukañ : vexer
podoù-pri : des poteries
ar poderezh : la poterie
un avelezh : un coup de vent
hadañ : semer
falc’hañ : faucher
dourañ : irriguer
heiz : de l’orge
ur c’hraou : une crèche (evit al loened)
gouez : sauvage / doñ : apprivoisé
doñvaat : apprivoiser
klujiri : des perdrix (klujar)
trokañ : troquer
bouk : meuble, mou
ur blankenn-skoaz : un omoplate
blejal : meugler
« hennezh ‘zo aes da brenañ » :« celui-ci est facile à berner »
un traouilh : un treuil