Er stepenn vras du-hont

podkast

Ur yourt

Tunvezh ha Benjamin a zo bet ‘veajiñ e Mongolia ! Ya, gwir eo ! Da zigentañ ‘oant bet o pourmen e Oulan-Bator, kêr bennañ ar vro, ha goude-se neuze ‘oant bet er stepenn. Desket o deus ur bern traoù : sevel yourtoù, mont da chaseal gant laboused-preizh ha fardañ boued deus ar vro. Hag ur rimodell a zo bet kontet dezho memes !


Pellgargañ an abadenn

Geriaoueg an abadenn :

un impalaerded vras : un grand empire
ar stepenn : la steppe
glow : du charbon
sevel e benn war-c’horre : sortir la tête de l’eau
peuriñ : paître
digouezhañ mat (ouzh) : convenir (à)
sifelennoù : des sangles
ur wiadenn : une pièce de tissu / une pièce de toile
ur c’hañval : un chameau
geored = givri : des chèvres
laezh-goell : du lait fermenté
ur giz : une tradition / une coutume
gedon : des lièvres (ur c’had = un lièvre)
louarned = lern : des renards
doñvaat : apprivoiser
un êgl = un erer : un aigle
ur vleorim : une meule
ar sternachoù : les harnais
ar jugelloù = ar sugelloù : les traits d’attelage

Pochoù-an-toer, morgad, morglaoued ha stiogenned

podkast

Pochoù-an-toer

Kalz loened a zo da welet dindan gorre ar mor e Breizh ! Anveout a rit anezho ? Tunvezh ha Benjamin a zo bet oc’h ober anaoudegezh gant lod deuzouto, loened iskis e-giz ar poch-an-toer, ar blej-ruz hag ar vorglaouenn. Ha lod all a vo gwelet c’hoazh ivez ! Deuit ganeomp, n’eo ket yen an dour !


Pellgargañ an abadenn

Geriaoueg an abadenn :
ur vorglaouenn (morglaoued) : une méduse
ur gwele-pesk (gwelioù-pesk) : une méduse
ur poch-an-toer (pochoù-an-toer / poch-an-toerioù) : une pieuvre
ur vorgadenn (morgad) : une seiche
ur stiogenn : un calmar / un encornet
ur stiogenn vras : un calmar géant
ur sifoc’hell : un calmar / un encornet
saout-mor : des lièvres de mer
blej-ruz : des lièvres de mer
ul lev : une lieue (unité de longueur)
ar sefalopoded : les céphalopodes
ur vrec’h : un bras
ur vrec’henn = un tañtakul : une tentacule
bilimus : venimeux
divulumiñ : ôter le venin
diboanañ : soulager la douleur
sabr = traezh : du sable
ur garreg (kerreg) : un rocher / un récif
kaot : de la gélatine
ur groc’henenn : une membrane
baoted-mor : des tortues marines
bronnoù-mor : des anémones
ur c’hein-morgadenn : ur bifid : un os de seiche
liv : de l’encre
duad-morgat = liv-morgat : de l’encre de seiche
glochañ = goriñ : couver
kregiñ : mordre

Kontadenn Baba-Yaga

podkast

Baba-Yaga

Apala bugale ! Ur gontadenn rus a vo kontet deoc’h hiziv ! Hag homañ a raio aon deoc’h emichañs ! Gwechall-gozh ‘oa ur plac’h yaouank a oa-hi marv he mamm. He zad a oa dimezet d’ur vaouez all. Met honnezh a zisplije kalz he merc’h-kaer dezhi. Setu ‘oa graet he soñj ganti kas anezhi da di he c’hoar … Baba-Yaga, ar roñflez kozh !


Pellgargañ an abadenn

Geriaoueg an abadenn :
mechant = drouk
gwalldretiñ : maltraiter
ar c’hrouadur = ar bugel
al lezvamm : la marâtre
en em zebarasiñ : se débarrasser
nadozioù : des aiguilles
neud : du fil
un hiviz : une chemise (de femme)
kavout gwelloc’h : préférer
kaout truez deus u.b. : avoir de la pitié pour quelqu’un
ur skaoñ / ur skaonenn : un banc
dont da glevet kelenn u.b. : venir écouter les conseils de quelqu’un
ur roñfl : un ogre / ur roñflez : une ogresse
ur wezenn-haleg : un saule
ur glo(u)ed : une barrière
ar mudurunoù : les gonds
gwigourañ : grincer
ar stern : le métier à tisser
bezañ krog an douetañs en ennañ : commencer à douter
ar c’hourt : la cour
keuneud : des bûches / du bois pour le feu
ar guzin = ar gegin : la cuisine
fagod : des fagots
un tamouez : un tamis
dre voneur : par chance
diskrapat ar planchod : gratter le plancher
ur grib : un peigne
kompez = plaen
bezañ berranal : être essoufflé
bezañ raouliet : être enroué
« n’out ket klañv kement-he ? » : « Tu n’es pas malade quand même ? »
logota : chasser les souris
bazhata : donner des coups de bâton
futellañ = c’hwitellañ
ar c’hraou : la crèche (l’étable)
heskennañ : scier
kaout nec’h : être inquiet
bezañ direnket e spered gant an nec’hamant : être dévoré par l’inquiétude
simudet : être transi (froid)