Deomp da vendemiñ !

podkast

Gwini

Goût a ouzoc’h penaos vez graet gwin ? N’eo ket ken aes-se ! Un toullad traoù a ranker ober goude ar vendem ivez ! Tunvezh ha Benjamin a zo bet o pourmen e gwini Bourgogn ‘blamour dezho da zeskiñ ober gwin !


Pellgargañ an abadenn

Geriaoueg an abadenn :

muskadig : du muscadet
gwantennoù : des vallons
gwini : des vignes (ur winienn)
forbuet : fourbu
rezin / rejin : du raisin
ur rezinenn / ur rejinenn : un grain de raisin
ar c’hef-gwini = ar skod-gwini : un pied de vigne
ar bodoù : les rameaux, les branches
kropadoù-rejin : des grappes de raisin
ar vendem : les vendanges
rejina = dastum ar rejin
ar manikin : la hotte
ar pressouer : le pressoir
ar gorzenn : la tige
bressañ : fouler, écraser
spus : des pépins
soufr : du souffre
reposiñ : reposer
go : fermentation
goiñ : fermenter
goell : de la levure
ar mark : le marc
ar moust : le moût
un taskagn : un ronchon
tuelenn ar varikenn : le tuyau du tonneau
fustoù : des fûts
stoufoù-skorch = stoufoù-lij : des bouchons de liège

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.