Sklavaj ha sklaved

podkast

Sklaved en ur blantadeg.

Tunvezh ha Benjamin a zo o vont da veajiñ en amzer adarre. C’hoant o deus da c’hoût hiroc’h war istor ar sklaved. Gwelet e vint e Bro-C’hres da zigentañ, da vare ar Romaned, ha goude-se ‘yint da visitañ plantategoù enezenn ar Reünioñ, da vare Loiez XVI.

Geriaoueg an abadenn :
ur mirdi = ur muze
ar sklavaj : l’esclavage
ur sklav : un esclave
« n’eo ket kasaus ! » = « n’eo ket sañsupl ! » : « ça ne fait rien ! »
a-nes ober bec’h : sans avoir à faire d’efforts
ar meingleuzioù : les carrières
ar batissoù = ar savadurioù
ar ruoù : les rues = ar streajoù : les ruelles / les rues 
gourdoniñ : entraîner
punissañ : punir
ur chatal : un troupeau
serriñ un bennak : arrêter quelqu’un (« serriñ ul laer »)
bezañ dindan e vec’h : être couvert de dettes
frankaat ur sklav: affranchir un esclave
korz-sukr : des cannes à sucre
ar goloned : les colons
ar plantadegoù : les plantations / ur blantadeg : une plantation
ar c’hoñvers tric’horn : le commerce triangulaire
klask repu : chercher refuge
« drougintentet ‘peus ! » : « vous vous méprenez ! » / « vous avez mal compris ! »
aboliset : abolir (= terriñ)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.