
Ar goañv hag an nevez-amzer
Ar wezenn-derv a goll he delioù pa teu an diskar-amzer hag ar wezenn-sapin ne ra ket ! Goût ‘ouzoc’h ‘blam ‘betra ? ‘Blam da Roue ar Goañv ! Ya, gwir eo ! Tunvezh a zo ‘vont da gontañ ar gonchenn deoc’h ! Ha mont a raimp ‘maez goude-se, da sellet deus ar gwez, asambles gant Benjamin ivez.
Vocabulaire de l’émission :
peuzfonnus = fonnus a-walc’h
ur voualc’h : un merle
ur gerc’heizh : un héron
un tamm kleroudenn : un abri
er gwasked : à l’abri du vent
en dizour = en disglav : à l’abri de la pluie
ur wezenn-vev : un bouleau
« an naon a gomañse da vont d’ar voualc’h » : « le merle commençait à avoir faim »
douar-go(z)ed : des taupinières
turial : fouiller la terre
ur wezenn-haleg : un saule
ur frankizenn : une clairière
ur wezenn-jenevreg : un génévrier
inkinioù : des chandelles de glace
c’hwezañ : transpirer
mont deus : s’adapter