Deomp de’i, korn ar vugale

Logo DD2podkastAr bajenn-mañ zo evidoc’h tudoù !

Bep merc’her e kavoc’h ur pennad liammet gant abadenn Deomp de’i ar sizhun : Benjamin a lako ar gaoz war ar skiant, an endro, ar gouelioù hag all, en un doare fentus hag eeun ! Videoioù, displegadennoù, liammoù ha geriaoueg ar vugale a vo ouzhpennet bep sizhun.

Un hanter eurvezh a brogrammoù evit ar re yaouank ha graet gant ar re yaouank eo Deomp dezhi ! Deoc’h eo an abadenn : skrivit pe pellgomzit deomp m’ho peus kinnigoù, evezhiadennoù, gourc’hemennoù (dreist-holl) d’ober.

yaouank1Kenlabourat a reomp gant Ya-ouank, ul lec’hienn dreist a vod videoioù ha pennadoù e brezhoneg !

Ben Wallace ha Tunvac Mac Wlegen

podkast

William Wallace

Deomp d’ar bloavezh 1297 bremañ ! D’ar mare-se ‘oa krog roue Bro-Saoz, Edouard Iañ, da glask stagañ Bro-Skos ouzh e rouantelezh dezhañ. Koulskoude ‘oa aet skuizh ar Skosed gant torfedoù ar soudarded saoz. Ha lod, e-giz Ben Wallace ha Tunvac Mac Wlegen, a oa staget gant ar ravolt !

Pellgargañ an abadenn

 

Geriaoueg an abadenn :

diviziñ : s’entretenir
kri(z)-eston : très rude
an Anglizien = ar Saozon
ur gwarnizon : une garnison
an noblañs = an noblañsoù : les nobles / la noblesse
ur ravolt : une révolte
sevel tailhoù diwar u.b. = prélever l’impôt
lakaat ar c’hefioù da zaouarn u.b. : mettre les fers à quelqu’un
arajet : enragé
klanioù : des clans
frikañ : écraser
en em akordañ : se mettre d’accord
dre sourpren : par surprise
an armeuri : l’armurerie
kivijiñ : tanner / (figuré) punir
dibasiant : impatient
debr : de la discorde
drailh : des ravages
ur mesajer : un messager
lakaat sich war ur gêr : faire le siège d’une ville

Ar Vi

podkast

Ur vi

Gilda Sosso a zo matezh. Labouriñ a ra e villa vras ar re Zenatta, un deus familhoù pinvikidañ ar vro. Ur merc’h ‘deus ivez, Antonella, met ‘deus ket kalz amzer evit ober war he zro. A-benn Sul ar Bleunioù ‘vo dalc’het un dro-chase-vioù e villa ar Roue. Re baour eo Gilda da gas he merc’h koulskoude. Penaos ober ?

Un abadenn savet diwar levr Il Colombre (Le K e galleg), bet skrivet gant Dino Buzzati e 1966. Gant mouezhioù Loig Jade, Tunvezh Wloegen, Morgane Bramoullé ha Benjamin Bouard.

Pellgargañ an abadenn

Geriaoueg an abadenn :

un dro-chase-vioù : une chasse à l’oeuf
ur « villa » = un ti bras-bras
Sul ar Bleunioù : Dimanche des Rameaux
bernioù plous : des tas de pailles
gwalinier : des anneaux
ur vatezh : une bonne
un den dister : une personne insignifiante
brevet gant e labour : rompu par le travail
« ingal eo ! » : « c’est égal ! »
un tog feltr : un chapeau de feutre
ur vagerez : une nourrice
dor-dal ar villa : le portail de la villa
kanañ meuleudi : chanter les louanges
ur gavadenn : une trouvaille
a-uc’h = a-us
ober ar bisk : faire la nique
dic’hastiñ : détruire, massacrer
divou(z)ellañ : éventrer
c’hoari kanetenn : jouer aux billes
gourdrouz : gronder
ur riot : une querelle
dont pront : venir promptement
plegañ an daoulagad : baisser les yeux
drouglagadiñ : faire les gros yeux
lañgajiñ : insulter
mezhekaat : humilier
goapaat : moquer
an dioueramantoù : les privations
chifoket : choqué, froissé
souzañ a-dreñv : reculer
roegiñ e vragoù : déchirer son pantalon
ar girzhi : les haies
annoazhañ : offenser
en em rentañ faezh : se rendre
mont faezh = mont skuizh
fougasal : se vanter

Ar C’harbonifer

podkast

Ur Meganeura

O vont da belec’h emañ Tunvezh ha Benjamin hiziv ? Da vare ar C’harbonifer, 300 milion bloaz ‘zo ! Ne oa ket deuet an dinosored war-wel c’hoazh met kalz loened emaint o vont da welet memestra. Ha c’hwi ‘peus klevet kont eus ar Meganeura ? Honnezh a oa un nadoz-aer vras, ken bras hag ur bugel !

Geriaoueg an abadenn :

pri : de la boue / de l’argile (pri-melen : de l’argile)
« fitamdoue ! » = « Ma Doue ! »
barv an ozac’h kozh = liken : du lichen
loened-stlej = reptiled
ur gwi-kevnid : une toile d’araignée
bezañ luget e-barzh u.d.b. : être empêtré dans quelque chose
ur c’hrouadur : ur bugel
un nadoz-aer = ur marc’h-aer : une libellule
kreskiñ e-giz al lann war al lein = kreskiñ buan (pousser comme des champignons)
ur vurugenn = ur vuzhugenn
un angell : une nageoire
ar gregen : la coquille
rodellet : enroulé
koural : du corail