Koñchennoù Lanig Rouz

L’association Arkae publie pour la seconde fois les Koñchennoù de Lanig Rouz, un petit ouvrage qui inaugure une nouvelle collection, les Cahiers de Cornouaille. Pour l’occasion, René Le Reste a enregistré dans nos studios, en breton d’Ergué, ces textes.

Il y a 13 ans, Arkae faisait paraître un livre de Lanig Rouz : les Koñchennoù (Historiettes), où il raconte, avec talent et espièglerie, les histoires de son enfance dans le pays de Quimper entre les deux guerres. Lanig avait écrit ces petits récits dans sa langue maternelle, le breton cornouaillais, puis ses filles, Nicole et Marie-Christine, assistées par Arkae, les avaient traduits en français.

Ce témoignage est rare pour deux raisons :
Il enrichit notre connaissance de la vie rurale en Cornouaille dans les années 1920-1940.
Il est le seul témoignage écrit dans le breton parlé en Basse-Cornouaille et est particulièrement riche en expressions du cru.