Comment dit-on ?

Dialectes du breton

Une chronique pour comprendre et apprendre le breton populaire !

Breton de Langonnet : l’accent de Langonnet

podkast

Abbaye Notre-Dame de Langonnet

Continuons en compagnie de Jean-Yves Plourin et Tomaz Laken qui chaque semaine nous apprennent quelques trucs sur le breton de Langonnet, en étudiant « Tour Langoned ». If ar Moal a composé cette chanson alors qu’il était en Amérique, où il est resté une trentaine d’années. Une chanson dite avec le vocabulaire et l’accent du pays de Langonnet.


Télécharger l’émission

Breton de Langonnet : le verbe « ober » au passé

podkast

L’église de Langonnet

Continuons avec le breton de Langonnet, en compagnie de Tomaz Laken et Jean-Yves Plourin, en étudiant toujours la chanson d’If ar Moal, Tour Langonned. Au début de cette chanson, on entend une chose qui pourrait sans doute mettre en difficulté bon nombre de personnes : la conjugaison au passé du verbe « ober ».


Télécharger la chronique

Breton de Langonnet : Tour Langoned

podkast

L’église de Langonnet

On change de coin maintenant ! Pendant quelques semaines nous étions du côté de Moëlan-sur-mer, Riec-sur-Bélon et Bannalec, en compagnie de Yannick Souffez et Benjamin Bouard. Avec cette nouvelle série de chroniques, nous allons alors vous parler du breton Langonnet, en compagnie de Jean-Yves Plourin. Celui-ci habite la commune et il y a quelques années il a aussi écrit une thèse universitaire sur le breton de Saint-Servais (Côtes d’Armor) et celui de Langonnet (Morbihan)

Au cours de ces chroniques, on parlera donc de la façon dont l’on parle le breton dans le pays de Langonnet, et cela en étudiant une chanson composée par un natif du coin. If ar Moal a écrit les paroles de « Tour Langoned » lorsqu’il habitait alors de l’autre côté de l’océan, loin du pays où il était né … Ecoutons donc Jean-Yves Plourin désormais, au micro de Tomaz Laken (Radio Kreiz-Breizh)


Télécharger la chronique