Comment dit-on ?

Dialectes du breton

Une chronique pour comprendre et apprendre le breton populaire !

Phonologie du breton : du changement dans les voyelles

podkast

Penmarc’h

En breton, le son des voyelles peut changer lorsqu’elles ne sont pas accentuées. Dans le mot « kaletez » par exemple, on doit mettre l’accent sur l’avant-dernière syllabe. L’accent tonique est tellement en breton que le « e » dans la dernière syllabe est presque insignifiant, il a perdu sa couleur. Et ce n’est pas fini, comme va nous l’expliquer Youenn Wloegen, au micro de Tunvezh Wloegen et Benjamin Bouard.

http://www.radiobreizh.bzh/medias/442/36881/08531fd95455bd589de379987179aa25/PMVL-2020-10-14-Fonologiezh-ar-brezhoneg-7.mp3
Télécharger la chronique

Phonologie du breton : les mots venus récemment du français

podkast

Pellgomz ou bien … telefon, ou encore telefon ?

L’accent doit être mis sur l’avant-dernière syllabe en breton, on le répète assez ! Mais cela n’est pas forcément vrai partout, la règle change par exemple en pays vannetais, dans le pays Fañch ou encore autour de Quimperlé. Et ce n’est pas vrai non plus pour certains mots, notamment des mots venus récemment du français, comme telefon, katekiz, termaji et bien d’autres. Youenn Wloegen est au micro de Benjamin Bouard et Tunvezh Wloegen.


Télécharger la chronique